domingo, 17 de agosto de 2008

Into the wild / "No ceiling"

No suelo ver muchas películas. Hace tiempo que procuro ver alguna serie, algo de animación japonesa, y poco más. Me suele resultar más ameno, y más gratificante.

Sin embargo, este fin de semana, las cosas han cambiado. Después de Once, he visto Into the wild.






La película es una autentica maravilla. Es de ese tipo de historias que te dejan extasiado, reflexionando. Existen varios momentos en la película, que te gustaría señalar con un lápiz, como algunas frases de un buen libro.


Como en Once, la música no deja de ser una parte fundamental de la historia, y si esa música esta compuesta e interpretada por Eddie Vedder... ¿que más decir?

Aquí os dejo con la breve pero inmejorable "No ceiling"






Comes the morning, When I can feel
That there's nothing left to be concealed
Moving on a scene surreal
No, my heart will never, Will never be far from here

Sure as I am breathing, Sure as I'm sad
I'll keep this wisdom in my flesh
I leave here believing more than I had
And there's a reason I'll be, A reason I'll be back

As I walk the Hemisphere
Got my wish to up and disappear
I been wounded I been healed
Now for landing I been, Landing I been cleared

Sure as I'm breathing, Sure as I'm sad
I'll keep this wisdom in my flesh
I leave here believing more than I had
This Love has got No Ceiling




Poc más que contar, de verdad, es de esas películas que merecen la pena, y si podeis, poneros unos buenos subtitulos para poder entender las canciones.
(estos son los que yo encontré para "Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG":
http://www.solosubtitulos.com/descargar-subtitulos/p16872.html)



Sure as I am breathing, Sure as I'm sad
I'll keep this wisdom in my flesh
I leave here believing more than I had
And there's a reason I'll be, A reason I'll be back



Besos y abrazos.



----------------
Now playing: Coldplay - Yes
via FoxyTunes

3 comentarios:

Anónimo dijo...

¿Cúal es el título en español? ¿Hacia rutas salvajes?

Victor Torres dijo...

Si, muy recomendable. Si puedes, al menos lee las letras de las canciones, hay partes fundamentales que cobran mayor significado entendiendo al genio de Eddie Vedder. Como ya comentaba, en los subtitulos están las letras traducidas.

Luciano dijo...

Si, coincido plenamente, de las mejores películas que ví.

Saludos!